鸡仔电影,女性之友

  步子怎么能迈得再大些、创意怎么能搞得再新些?对于浪漫喜剧而言,这是一个颇为棘手的命题,有情男女历经沟沟坎坎后迟早会卷在一起,关键是其中的机缘巧合该如何娓娓道来。除了阵容组合稍显新意之外,编/导苏珊娜·格兰特还是选择了略为常规的创作思路, 就像《28天》采用了喜剧的形式来表达严肃的“酗酒带来身心伤害”的主题一样, 苏珊娜已经 习惯于以快乐的语调来讲述严肃的故事,并力图透过笑声来引发观众深刻的思考。

  说到苏珊娜的既往作品和这部《抓放爱》,就不得不谈谈所谓的“鸡仔电影”(Chick Flicks),该名词源于上世纪6、70年代美国的社会流行语,当时人们称女孩子为“鸡仔”(Chick),有可爱、娇嫩的含意,而特指拍给女性看的电影时,便顺势加上了谐音的“电影”(Flicks,俚语)。如果说得文雅一些,“鸡仔电影”其实就是“女性电影”,在一些男性观众眼中,那些造作、婆妈、甚至沉闷的,以女性为中心、男性则退居配角地位的影片均可以算作“鸡仔电影”,当然,“鸡仔电影”中一直不乏卖座佳品,从上世纪 90 年代的《风月俏佳人》、梅格·瑞恩所代表的职业女性爱情喜剧,到近些年来票房大热的《律政俏佳人》系列,“鸡仔电影”的阵容从未寂寞过。

  TOM网站对本篇稿件享有著作权(或专有使用权),未经TOM网站许可不得转载。