|
(点击小图看大图)
[相关链接]纤体明星:性感妩媚 身材一级棒 前一阵子,在网上看到一则新闻,说的是凭《还珠格格》一炮走红的赵薇因为减肥成功,获邀为“男人帮”拍摄照片,并且获得了“亚洲性感女星”的名衔。网页上还附有一组照片,照片上,赵薇眯缝着双眼,浓妆艳抹,衣服“短、透、露”,她本人则除了比从前瘦了一点之外,没看出与当初的“小燕子”有多大区别,难道瘦就是性感? 娱乐界以及时尚界一向是“瘦风当道”,明明人已经快像个照片了,却还是要减肥,看看现在当红的女星和模特,哪一个不是争相要“瘦骨嶙峋”?虽然去年有一阵子有报道说,现在 T型台上已经走上肥胖模特,时尚界不再“以瘦为美”,但是这则消息转瞬即逝,现在,明星为纤体代言,成功瘦身,身价倍涨的消息不绝于耳。我想了一下,减肥和性感的逻辑关系大概应该是这样的:既然瘦身了,总要展示一下战果,告诉别人瘦到什么程度,是不是该瘦的地方瘦,该胖的地方胖,要让自己的三围数字变得有视觉形象,于是,就要穿得少一点,再少一点,露得多一点,再多一点。然后,就有人说你性感了。 别因为时尚界追求瘦,你也跟风求瘦。经常要出镜的人是需要比平常人瘦一点的,因为镜头对人是有变形作用的,很瘦的人上镜后会变得正好,正常人上镜后,可能会显得稍微有点胖。以我做娱记的经验,无论在屏幕上,我觉得某个明星有多瘦,当我见到她本人时,还是会惊诧,她的瘦还是超过我的预计和想象的。原因就是镜头在作怪。因此,平常人是不必追求要跟某某明星一样瘦。如果你真的跟她一样瘦,只会有人说你“芦柴棒”,不会有人说你“性感”。 英语里有个词 Fit,用来说“瘦”这个话题,我觉得是科学而恰当的。 F it的意思是“ to be the right size or shape”,即“恰好的尺寸和形状”,保持瘦身,英语里说“ k eep fit”,里面既有身材匀称,又有健康的意思。所以我觉得追求瘦身的人不如去追求“ k eep fit”,这样,加上个人修养和正确的着装,不需要“短、透、露”,也肯定会有人说你“性感”。 要Fit,不要瘦的另一个例证是,是曾经带动了许多时尚故事、名牌时装“ D ior”的重要客人、最后嫁给了国王的辛普森夫人,她曾给这个世界上所有追求瘦身的姑娘留下了一句讨厌的名言:“你永远不可能太富有,也不会太瘦。”所以,还是要“ Fit”,不要瘦吧。
|