 点击小图欣赏组图(资料图片)
女作家程乃珊在1984年曾经写过一篇《你好,帕克》的小文,这篇文章当年被许多派克迷传阅。昨天打电话给她的时候,她说是前日晚上在美国的女儿打电话告诉她格利高里·派克在家中去世的消息的。“我也经历过父亲的去世,所以会写一篇怀念派克的文章。”程乃珊说,冥冥中好像有一种感应,“我周三的时候刚把自己1989年出版的散文集《你好,帕克》找出来,昨天凌晨就听到了这个消息。”程乃珊说,当年用了“帕克”,是因为当时没有找到一个特别合适的翻译,现在看来,应该是“派克”。
30多年前,已步入中年的程乃珊在一次中美作家聚会上,用英文朗诵了《你好,帕克》一文,从而结识了派克的朋友、加州大学洛杉矶分校校长沙佛。而后,沙佛向派克转达了程乃珊对他的敬慕之情。就在程乃珊以为有关派克的梦永远结束的时候,她于1985年大年初一意外地收到一份硕大的、沉沉的、硬邦邦的邮件———派克寄来的签名题字的画册。画册里夹着一封信,其中有一句:“听说你好容易收集到的我的剧照都在一场大灾难中丢失了,现在,我还给你。”这本画册,当年让程乃珊狂喜地惊叫起来。更让程乃珊意外的是,1986年的春天她应邀访美时,幸运地见到了派克。“去会见派克的前夜,我辗转不能成眠。”见到派克的那天,派克像老朋友般张开温暖的双臂,给了程乃珊一个父亲式的拥抱。“他比我想像中的还要高,还要帅,但也确实比想像中的老。但就他的光彩和魅力,则比我想像中的还要充实和强烈。”那一天,程乃珊由派克带着参观了他的家,听他娓娓讲述童年的故事、爱妻和女儿,聊他的影片。派克告诉她,自己最喜欢《罗马假日》。这一次见面后,程乃珊写了《谢谢你,派克》。
|